navigatie Tags

Vertalingen

Wat is de ware versie van de Bijbel?

Wat is de ware versie of vertaling van de Bijbel onder de vele die er zijn?? Dat is de echte en betrouwbare? Er zijn vele versies van de Bijbel - met nieuwe vertalingen die de hele tijd uitkomen, blijkbaar, en soms is het moeilijk voor mij

John Wycliffes Bijbel

Wyclif is een echte hervormer, wat echter niet lukte, aangezien de hervormingen die hij voorstelde werden gecombineerd met kerkelijke en eucharistische fouten en gewelddadige polemiek. Zeker is dat Wyclif, nella sua critica alla Chiesa del tempo, allo

Noah Webster's Bijbel

Noah Webster (16 oktober 1758 – 28 maggio 1843) hij was een lexicograaf, tekst auteur, Bijbel vertaler, tekst hervormer, Amerikaanse schrijver en redacteur. Hij kreeg de bijnaam de "Padre dell'educazione e della scuola americana". Oltre

De Tyndale-bijbel

De Tyndale-bijbel was de eerste moderne bijbel in het Engels. William Tyndale was een afgestudeerde priester in Oxford, nog een student in Cambridge toen Martin Luther zijn scripties in Wittenberg plaatste. In de 1523, profittando dell'invenzione della

La Bibbia TOB

La Bibbia TOB (Oecumenische Bijbelvertaling) hervat de vertaling van de Bijbel door de CEI, terwijl de aantekeningen en commentaren zijn vertaald uit de tweede Franse editie van 1987, revisione della precedente presentata ufficialmente alle

Maarten Luthers Bijbel

Voor Luther bestonden ze tenminste 17 Duitse versies van de Bijbel. Il grande riformatore volle però realizzare una versione che fosse più in linea con il ''sentire'' del popolo tedesco e che fosse anche ricavata dalle fonti originarie.

La Bibbia di Re Giacomo

La Bibbia di re Giacomo (King James Version, NBG, come è conosciuta principalmente negli USA), o Versione Autorizzata (Authorized Version, come è conosciuta principalmente nel Regno Unito), è la traduzione della Bibbia in inglese per

De Jeruzalembijbel

De Jerusalem Bible is de Italiaanse vertaling van de editie 1973 uit de Jeruzalembijbel. De Heilige Bijbel vertaald in het Frans onder leiding van de Bijbelse School van Jeruzalem , Parijs, 1973 (un rifacimento integrale di essa, Dat…

Giovanni Luzzi's Bijbel

John Luzzi (1856-1948), oorspronkelijk uit het Engadin, hoogleraar theologie aan de Waldenzen Faculteit der Godgeleerdheid, Bijbel vertaler, oecumene, portò a termine l'ardita impresa di tradurre e commentare da solo l'intera Bibbia in

Giovanni Diodati's Bijbel

Gereformeerde theologie (calvinisme) die we vandaag willen voortzetten als de meest oprechte uitdrukking in het bijbelse en protestantse geloof, comprende fra i suoi teologi più significativi un italiano: Giovanni Diodati

Deze website maakt gebruik van cookies om uw ervaring te verbeteren. We gaan ervan uit dat je dit goed vindt, maar u kunt zich afmelden als u dat wenst. Aanvaarden Lees verder

Je bent op zoek naar de waarheid? U wilt rust en zekerheid? Bezoek de rubriek Verzoeken & Antwoorden!

X