马可 16:9-20 它受到启发?

image_pdfimage_print

Uno dei punti più controversi nei circoli religiosi è se 马可 16:9-20 faccia in realtà parte della Scrittura. In molte traduzioni bibliche, questa parte appare tra perentesi quadre, come aggiunta posteriore.

实际上, questa ultima parte del Vangelo di Marco è citata molto spesso nella storia della chiesa e dai primissimi Padri della Chiesa. 马可 16:19 è citato come parte del racconto di MarcoIreneoContro le eresie (iii.10.6) tra il 182 电子 188 直流电. Ci sono allusioni a questi versi contestati negli scritti anche anteriori a Ireneo, anche se non come vere e proprie citazioni. Non solo Ireneo lo accettò come una parte del Vangelo di Marco, quando discuteva con glieretici”, 嘛, dice Hastings:

Nessuno scrittore prima di Eusebio respinse mai questi versi, e la loro presenza in tutti i successive manoscritti mostra che i successori di Eusebio, grazie alla sua grande autorità, non ebbero alcun dubbio a riguardo.

Eusebio (C. 260-340 dC) fu il preferito a corte e storico della chiesa nei giorni dell’imperatore romano Costantino.

Se questi ultimi versetti del Vangelo di Marco venissero tagliati fuori, il libro non arriverebbe ad una conclusione ordinata e logica, come ogni altro libro della Bibbia. Infatti finirebbe con la paura e fallimento, mentre ogni libro della Bibbia finisce con la speranza e la salvezza. Gli scritti umani sono pieni di errori, ma la Bibbia è completa, ispirata, e interamente conservata attraverso la potenza di Dio.

所以, qui entra in scena l’importanza dei Padri della Chiesa, grazie ai quali il canone fu formato e oggi noi abbiamo la Bibbia che leggiamo.

In conclusione questi versi possono dirsi parte ispirata della Parola di Dio.

你也许也喜欢
2 评论
  1. 桑德罗 骰子

    C’è un errore nel titolo.
    🙂

    1. 基督教信仰 骰子

      Grazie per la segnalazione Sandro. Avevo capovolto il numero 🙂

发表评论

本网站使用 cookie 来改善您的体验. 我们假设你对此没有意见, 但如果你愿意,你可以选择退出. 接受 阅读更多

你在寻找真理? 你想要内心的平静和确定? 访问该部分 要求 & 答案!

X